snrg.net
当前位置:首页 >> 日语里ふ到底念hu 还是Fu >>

日语里ふ到底念hu 还是Fu

是介于hu跟fu之间的那种读法,不过准确的说它还是应该读hu啦,毕竟它是は行里面的。我们外教也说过这个问题的,说应该是hu,相信我的话就给我分吧,谢谢

读hu到fu的过渡。 f是唇齿摩擦音,发音的时候是上齿咬住下唇,气流流出。 h是软腭摩擦音,发音的时候是舌根顶住软腭,气流流出,和g,k的发音部位相同。 但是日语ふ的辅音是Φ,是双唇摩擦音,两唇接近但不闭合,留道缝隙让气流通过。 1.日语简介...

教你一个办法,,我们老师教的,先说hu,再在末尾变成fu. 你会发现好像在说 “呼夫”,当然"fu"是气音。然后把两个音连起来成为一个音。。。。最好不要听出“呼“”夫“的差别,最后就感觉自己口腔溃疡时说话一样了,你会觉得很奇妙 这时候发音是最准...

ふ用拼音里的hu或fu注音都不太对。它的发音接近于他的罗马字拼法fu。 在发音是可以利用发fu这个音的嘴形,同时放松双颊的肌肉,然后向外送气,这样就会比较容易发出这个音了。

这两种音都不是,但跟HU接近一些 日语里面没有FU的这个音的,日本人不会发这个音 我们公司有个日本人学中文,说幸福的福跟豆腐的腐都说不了. 后面我说跟ふ像,但他说不是的,FU的这个音在日语里面没有,所以日本人不会发这个音 介于两者之间吧,HU的音...

fu hu 都对。 这是拼写方式的不同,日语罗马音至少有两种拼写方式。 平假名:し、ち、つ、ふ ヘボン式ローマ字:shi, chi, tsu, fu 训令式ローマ字:si, ti, tu, hu

音标上是"hu" 但实际发音接近"fu" 不过只是接近而已 不用咬唇那么明显的 日语是没有咬唇音的 但其实你用 不论是Windows 还是iPhone的日语输入法 "hu"和"fu" 都可以打出假名 ふ 的

一样的, 比中文的“夫”嘴巴张开些,比中文的“乎”张小些。

在读音方面都一样的呢! 通常日本人在说话的时候都不会很强调是HU还是Fu的! 这个问题我也曾问过日本人,他们说,追求完美的就会发Hu的音。 我老师就特别强调这点,一读Fu就会更正我们呢!O(∩_∩)O

日语里u的发音不同于中文的u。汉语的u嘴唇比较前突,日语的u口型较圆,不吐出。因此ふ(フ)的发音介于hu 和 fu之间。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.snrg.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com